
In occasione di una conferenza internazionale, un episodio fuori dall’ordinario ha catturato l’attenzione dei partecipanti e degli osservatori. Dopo aver risposto in italiano a una domanda di un giornalista straniero, la presidente del Consiglio, Giorgia Meloni ha inizialmente lasciato che l’interprete ufficiale traducesse le sue parole. Tuttavia, pochi istanti dopo, è accaduto qualcosa di inaspettato.
Leggi anche: Incontro tra Trump e Meloni, la richiesta USA che divide l’Europa
Leggi anche: Di Battista critica la premier Meloni: la domanda imbarazzante in diretta (VIDEO)

La premier italiana spiazza tutti durante l’incontro
Nel momento in cui l’interprete ha iniziato a tradurre, Giorgia Meloni ha gentilmente interrotto il lavoro della traduttrice. Senza esitazione, ha proseguito il suo discorso in un inglese fluente, rivolgendosi direttamente al pubblico internazionale. Questo gesto ha sorpreso tutti i presenti, rompendo temporaneamente la rigidità del protocollo diplomatico. La questione trattata era tutt’altro che secondaria: si discuteva degli impegni dell’Italia in materia di spesa per la difesa, un tema di grande rilevanza per i partner internazionali, soprattutto nel contesto euro-atlantico.
“Mi è stato chiesto se abbiamo deciso e io ho detto che l’Italia sta raggiungendo il 2 per cento, non abbiamo specificato le percentuali ma siamo consapevoli che la difesa è importante per il futuro“, ha dichiarato la premier, articolando con attenzione ogni parola in inglese. Questo passaggio ha messo in evidenza non solo la sua padronanza della lingua, ma anche il desiderio di essere chiara e diretta, senza filtri o possibilità di fraintendimenti.
Scopriamo tutti i dettagli nella pagina successiva